
Entrevista: Roberto Terne
Universijazz se despide el viernes 16 con ‘La Chanson’. Paloma Berganza actúa en el Patio de la Hospedería de San Benito con su repertorio de clásicos de la canción francesa, pasados por el tamiz del jazz y de la bossa nova. Con los discos ‘Avec le temps’ y ‘Boulevard Latino’, Berganza ostenta los honores de ser nuestra cantante más francófona y de extender el arte en la musical saga de los Berganza.
-Lleva toda una vida dedicada a la canción francesa ¿Cómo surgió esa inquietud con el repertorio del país vecino?
-De pequeña hice todo el colegio en francés en una escuela experimental. Aunque fui al conservatorio de Madrid, fui para estudiar guitarra clásica. Estudié guitarra clásica en el conservatorio de Madrid. Sin embargo, me di cuenta de que lo que me gustaba era cantar… y ya cuando crecí un poco más, descubrí que me expresaba mejor con el repertorio francés que con el español. Escuchaba mucho a Brassens, a Moustaki a Brel… Supongo que todo influyó en lo que soy ahora.
-Jazz latino, tango, bossa nova…¿Le resulta natural unir estos géneros articulándolos vocalmente en francés?
-Hay que tener en cuenta que a Francia llegaron y de Francia partieron un montón de músicos y sonoridades. El saxofón viene de Francia, por ejemplo. Siempre se ha hablado de los ‘standars’ del jazz en inglés… pero los que están cantados en francés también son ‘standars’. Y yo lo que he hecho ha sido unir arreglos de jazz ,tanto para la música brasileña como para la francesa y el tango. El nexo de unión suena natural porque, además, se trata de canciones que son de las mismas épocas.
-En ‘Avec le temps’ interpreta a Brassens, a Brel, a Moustaki y a otros grandes de ‘la chanson’. ¿Qué criterio sigue a la hora de seleccionar un repertorio tan exquisito?
-Lo primero que miro es que la canción me conmueva cuando la escucho. Una vez que veo que me conmueve, entonces ya la analizo, la paso por mi filtro y la hago mía.. Para poder seleccionar una canción en mi repertorio, tengo que sentirla mía de verdad.
-Teniendo en cuenta que es nuestra cantante más francófona. ¿Ha sido fácil hacerse mercado en nuestro país?
-Ha sido bastante difícil. Y eso que en España, en los 60, se estudiaba francés en el colegio… pero creo que no está del todo reconocida la música francesa en nuestro país. A mí me ha costado, pero el hecho de haberlo fusionado con el jazz creo que ha contribuido a que se haya acercado otro tipo de gente a la música francesa.
-Además de cantar, se dedica también a la docencia y a la formación de cantantes. ¿Qué le aporta la enseñanza vocal?
-Es una labor que me gusta mucho. Para mí cantar es como sentir una caricia por dentro. Poder transmitir y hacerles llegar esa sensación a los alumnos es muy gratificante. También insisto mucho en la interpretación, ya que ésta aporta técnica. Si sientes lo que cantas, de alguna manera, siempre acaba saliendo la técnica y todos los demás recursos.
-Berganza es todo un apellido en el mundo de la canción ya que ustedes es sobrina de Teresa Berganza. ¿Cómo recuerda la fluidez de la música en su familia?
-Siempre ha habido mucha música… comenzando ya por mis abuelos. Por parte de mi padre, mi abuelo fue niño prodigio y fue director de orquesta… de los que se hacía las Américas con las zarzuelas. Y por parte de mi madre, mi otro abuelo fue el que comenzó a enseñar a mi tía. Además, mis padres también cantaban. Respecto a mi tía Teresa, yo recuerdo que cuando era pequeña me quedaba fascinada escuchándola. Ella siempre ha estado muy pendiente de mí. Tengo una relación muy especial de sobrina con su tía. Nos queremos especialmente.
Universijazz. Festival de Jazz de la Universidad de Valladolid.
Paloma Berganza Quartet. 16 julio. 22:00 h
Puntos de venta: www.entradas.uva.es.